|
|
|
 |
 |
 |
 |
SAMENSTELLING VAN BIJWOORDEN |
 |
|
|
Meerdelige bijwoorden schrijft men aaneen als de woordsoort, de woordvorm of de betekenis van de afzonderlijke delen van de samenstelling niet duidelijk herkenbaar is.
Voorbeeld:
"bergab": Schrijft men "Berg ab" dan is het niet duidelijk welk soort woord "ab" is, want het voorzetsel "ab" zou normalerwijze voor het woord "Berg" moeten staan. "Ab" is hier ook geen bijwoordelijke vorm van het voorzetsel. Dat wordt duidelijk in volgende zin: "Er lief Berg ab." Als "ab" een bijwoordelijke vorm zou zijn, dan mag men het woord weglaten zonder dat de zinsconstructie mank loopt. Als men dit probeert, bekomt men echter wel een manke zin: "Er liep Berg." Gevolg: alleen de samenstelling "bergab" is aanvaardbaar en dan wordt het tweede deel "ab" wel bijwoordelijk.
"zu Ende": Hier is duidelijk het voorzetsel "zu" te herkennen, dat op de juiste plaats staat. Deze woordgroep vormt op zich een bijwoord.
Opmerkingen.
|
Voorbeelden
|
bergab
bergauf
kopfüber
landaus
landein
stromabwärts
stromaufwärts
tagsüber
zweifelsohne
| -dessen
|
indessen, infolgedessen,
unterdessen
|
| -dings
|
allerdings, neuerdings,
schlechterdings
|
| -falls
|
allenfalls, ander(e)nfalls,
keinesfalls, schlimmstenfalls
|
| -halber
|
ehrenhalber, umständehalber
|
| -mal
|
diesmal, einmal, zweimal,
keinmal, manchmal
|
| -maßen
|
dermaßen, einigermaßen,
gleichermaßen, solchermaßen, zugegebenermaßen
|
| -orten -orts
|
allerorten, mancherorten
allerorts, ander(e)norts, mancherorts
|
| -seits
|
allseits, allerseits,
and(e)rerseits, einerseits, meinerseits
|
| -so -teils
|
ebenso, genauso, geradeso,
sowieso, umso, wieso einesteils, großenteils, meistenteils
|
| -wärts
|
himmelwärts, meerwärts, seitwärts
|
| -wegen
|
deinetwegen, deswegen,
meinetwegen
|
| -wegs
|
geradewegs, keineswegs, unterwegs
|
| -weil
|
alldieweil, alleweil, derweil
|
| -weilen
|
bisweilen, derweilen, zuweilen
|
| -weise
|
probeweise, klugerweise,
schlauerweise
|
| -zeit
|
all(e)zeit, derzeit, jederzeit,
seinerzeit, zurzeit
|
| -zeiten
|
beizeiten, vorzeiten, zuzeiten
|
| -zu
|
allzu, geradezu, hierzu, immerzu
|
| bei-
|
beileibe, beinahe, beisammen,
beizeiten
|
| der-
|
derart, dereinst, dergestalt,
dermaßen, derweil(en), derzeit
|
| irgend-
|
irgendeinmal, irgendwann,
irgendwie, irgendwo, irgendwohin
|
| nichts-
|
nichtsdestominder,
nichtsdestoweniger
|
| zu-
|
zuallererst, zuallerletzt,
zuallermeist, zuerst, zuhauf, zuhinterst, zuhöchst, zuletzt, zumal, zumeist,
zumindest, zunächst, zuoberst, zutiefst, zuunterst, zuweilen, zuzeiten
|
|
Opmerkingen
|
1. Men schrijft delen van een samengesteld bijwoord nooit aaneen als een deel ervan met andere woorden uitgebreid wordt.
Voorbeelden:
stromabwärts -> den Strom abwärts ehrenhalber -> der Ehre halber keinesfalls -> in keinem Fall erstmals -> das erste Mal bekannterweise -> in bekannter Weise jederzeit -> zu jeder Zeit irgendein -> irgend so ein/eine/einer irgendwas -> irgend so etwas
2. Men schrijft ook nooit aaneen als de woordsoort, de woordvorm of de betekenis van de twee afzonderlijke delen van het samengestelde bijwoord wel duidelijk herkenbaar is.
Voorbeelden:
zu Ende zu Fuß zu Hilfe zu Lande zu Wasser und zu Lande zu Schaden
3. Bij alle volgende bijwoorden staat het de schrijver vrij om aaneen te schrijven of niet:
außerstand setzen/außer Stand setzen außerstande sein/außer Stande sein imstande sein/im Stande sein infrage stellen/in Frage stellen instand setzen/in Stand setzen zugrunde gehen/zu Grunde gehen zuhause/zu Hause [bleiben, sein] zuleide tun/zu Leide tun zumute sein/zu Mute sein zurande kommen/zu Rande kommen zuschanden machen, werden/zu Schanden machen, werden zuschulden kommen lassen/zu Schulden kommen lassen zustande bringen/zu Stande bringen zutage fördern, treten/zu Tage fördern, treten zuwege bringen/zu Wege bringen
|
|
|
Alle gegevens baseren zich op het Duits
spellingsbesluit van maart 2006, in voege getreden in augustus 2006. Verantwoordelijkheid voor layout: Sebastian Norbert Hope, Niedersachsen, Deutschland (zie contact).
|
|